Wednesday, 18 April 2018

阿肆 - 我愚蠢的理想主義

 

今朝返工搭車聽魏如萱節目嗰時, 佢播咗首歌好好聽~

當人家翻山越嶺渴望到達山頂
我還在原地 堅守我愚蠢的理想主義

當人家站在山頂吹捧所謂美景
我還在原地 堅守我愚蠢的理想主義

當人家一往無前忙於追逐名利
我還在原地 堅守我愚蠢的理想主義

Monday, 16 April 2018

Nylas - Love For Free



Oh my god!!!! 我幾分鐘前突然發現, 原來草莓救星主唱 + 寫歌嗰個女仔有組另一個樂隊, 叫做Nylas, 而且係已經好多年的組合, 有出過碟. 即是話, 突然多咗好多首我之前冇聽過的好歌聽. 同草莓救星的風格好唔同, 不過佢同佢partner寫咩歌都係好好聽, 好正.

Nylas - Love For Free
我打翻一片海洋 變成星星的淚光
我剪下了一抹斜陽 貼在你泛黃的薄暮上 
我吹起一陣白雪 在你的眉毛中間盪鞦韆 
我偷走黑夜的漫長 塗在你濃密的頭髮上 

讓我看你快樂的模樣 貼滿了陽光 
你張開你的臂膀 沒有到達不了的地方 
我要好好想一想 給你什麼顏色的天堂 
種一朵花在你手上 當你微笑時隨風飄揚 當你皺眉時隨風飄蕩 
你揚起整片海洋 
用春天化妝我臉龐 我要 
和時間玩那捉迷藏 永遠 
永遠永遠記得這光亮

Thursday, 12 April 2018

懶人包: 抹大拉的馬利亞 vs 使徒彼得

我冇打算俾錢入戲院睇《耶穌的女門徒》, 但我老婆睇咗, 聽講齣戲有抹大拉的馬利亞同十二使徒出現意見衝突的場面. 我之前已經羅列晒聖經入面有明確提及抹大拉的馬利亞o既經文, 呢個馬利亞大戰十二使徒的故事唔係聖經故事. 不過, 亦唔係齣戲的導演憑空創作出嚟, 很有可能, 係取材自一尐聖經以外的古代著作. Gospel of Thomas, Gospel of Mary, Pistis Sophia等, 都有十二使徒 (尤其是彼得) 出聲頂撞馬利亞的情節. 例如: 

Gospel of Thomas (Lambdin translation) 
Simon Peter said to him, "Let Mary leave us, for women are not worthy of life." Jesus said, "I myself shall lead her in order to make her male, so that she too may become a living spirit resembling you males. For every woman who will make herself male will enter the kingdom of heaven." (114) 

Gospel of Mary (Tuckett translation) 
When Mary had said this, she fell silent, since the Saviour had spoken with her up to now. 
But Andrew answered and said to the brethren: ‘Say what you (wish to?) say about what she has said. I myself do not believe that the Saviour said this. For these teachings seem to be (giving) different ideas.’ 
Peter answered and spoke about these same things. He asked them about the Saviour: ‘He did not speak with a woman without our knowing, and not openly, did he? Shall we turn around and all listen to her? Did he prefer her to us?’ 
Then Mary wept. She said to Peter: ‘My brother Peter, what do you think? Do you think that I thought this up in my heart, or that I am lying about the Saviour?’ (Papyrus Berolinensis (BG) 8502) 

Pistis Sophia (Mead translation) 
It came to pass then, when Jesus had finished speaking these words unto his disciples, that he said unto them: "Do ye understand in what manner I discourse with you?" And Peter started forward and said unto Jesus: "My Lord, we will not endure this woman, for she taketh the opportunity from us and hath let none of us speak, but she discourseth many times." (Book 1) 
It came to pass then, when the First Mystery had finished speaking these words unto the disciples, that Mary came forward and said: "My Lord, my mind is ever understanding, at every time to come forward and set forth the solution of the words which she hath uttered; but I am afraid of Peter, because he threatened me and hateth our sex." (Book 2)

Tuesday, 3 April 2018

懶人包: 聖經中的「抹大拉的馬利亞」

以下就係聖經入面有明確提及抹大拉的馬利亞o既經文. 其實, 喺耶穌受難同復活的故事以外, 只有一節路加福音有提及佢, 講到耶穌曾經幫佢驅鬼, 同埋佢有為耶穌課金. 不少人將抹大拉的馬利亞同其他冇提及佢的聖經故事結合埋一齊, 例如話佢係腳膠, 係有罪的女人, 又或者佢為耶穌淋香膏之類:

馬可15.37-16.8
15.37 耶穌大聲喊叫,氣就斷了。 38 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。 39 對面站著的百夫長看見耶穌這樣喊叫斷氣,就說:「這人真是神的兒子!」 40 還有些婦女遠遠地觀看,內中有抹大拉的馬利亞,又有小雅各和約西的母親馬利亞,並有撒羅米, 41 就是耶穌在加利利的時候,跟隨他、服侍他的那些人;還有同耶穌上耶路撒冷的好些婦女在那裡觀看。42 到了晚上,因為這是預備日,就是安息日的前一日, 43 有亞利馬太的約瑟前來,他是尊貴的議士,也是等候神國的。他放膽進去見彼拉多,求耶穌的身體。 44 彼拉多詫異耶穌已經死了,便叫百夫長來,問他耶穌死了久不久。 45 既從百夫長得知實情,就把耶穌的屍首賜給約瑟。 46 約瑟買了細麻布,把耶穌取下來,用細麻布裹好,安放在磐石中鑿出來的墳墓裡,又滾過一塊石頭來擋住墓門。 47 抹大拉的馬利亞和約西的母親馬利亞都看見安放他的地方。
16.1 過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞並撒羅米買了香膏,要去膏耶穌的身體。 2 七日的第一日清早,出太陽的時候,她們來到墳墓那裡, 3 彼此說:「誰給我們把石頭從墓門滾開呢?」 4 那石頭原來很大,她們抬頭一看,卻見石頭已經滾開了。 5 她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白袍,就甚驚恐。 6 那少年人對她們說:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。請看安放他的地方! 7 你們可以去告訴他的門徒和彼得說:『他在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」 8 她們就出來,從墳墓那裡逃跑,又發抖又驚奇,什麼也不告訴人,因為她們害怕。

馬太27.50-61; 28.1-10
50 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。51 忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂, 52 墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。 53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裡出來,進了聖城,向許多人顯現。 54 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」 55 有好些婦女在那裡遠遠地觀看,她們是從加利利跟隨耶穌來服侍他的。 56 內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。57 到了晚上,有一個財主,名叫約瑟,是亞利馬太來的,他也是耶穌的門徒, 58 這人去見彼拉多,求耶穌的身體。彼拉多就吩咐給他。 59 約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好, 60 安放在自己的新墳墓裡,就是他鑿在磐石裡的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。 61 抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裡,對著墳墓坐著。
28.1 安息日將盡,七日的頭一日天快亮的時候,抹大拉的馬利亞和那個馬利亞來看墳墓。 2 忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。 3 他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。 4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。 5 天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。 6 他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方! 7 快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」 8 婦女們就急忙離開墳墓,又害怕又大大地歡喜,跑去要報給他的門徒。 9 忽然,耶穌遇見她們,說:「願你們平安!」她們就上前抱住他的腳拜他。 10 耶穌對她們說:「不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。」

路加8.1-3
1過了不多日,耶穌周遊各城各鄉傳道,宣講神國的福音。和他同去的有十二個門徒, 2 還有被惡鬼所附、被疾病所累已經治好的幾個婦女,內中有稱為抹大拉的馬利亞,曾有七個鬼從她身上趕出來, 3 又有希律的家宰苦撒的妻子約亞拿,並蘇撒拿和好些別的婦女,都是用自己的財物供給耶穌和門徒。

路加23.44-24.12
23.44 那時約有午正,遍地都黑暗了,直到申初, 45 日頭變黑了,殿裡的幔子從當中裂為兩半。 46 耶穌大聲喊著說:「父啊,我將我的靈魂交在你手裡!」說了這話,氣就斷了。 47 百夫長看見所成的事,就歸榮耀於神,說:「這真是個義人!」 48 聚集觀看的眾人見了這所成的事,都捶著胸回去了。 49 還有一切與耶穌熟識的人和從加利利跟著他來的婦女們,都遠遠地站著看這些事。50 有一個人名叫約瑟,是個議士,為人善良公義, 51 眾人所謀所為他並沒有附從;他本是猶太亞利馬太城裡素常盼望神國的人。 52 這人去見彼拉多,求耶穌的身體。 53 就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裡,那裡頭從來沒有葬過人。 54 那日是預備日,安息日也快到了。 55 那些從加利利和耶穌同來的婦女跟在後面,看見了墳墓和他的身體怎樣安放。 56 她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日便遵著誡命安息了。
24.1 七日的頭一日,黎明的時候,那些婦女帶著所預備的香料來到墳墓前, 2 看見石頭已經從墳墓滾開了。 3 她們就進去,只是不見主耶穌的身體。 4 正在猜疑之間,忽然有兩個人站在旁邊,衣服放光。 5 婦女們驚怕,將臉伏地。那兩個人就對她們說:「為什麼在死人中找活人呢? 6 他不在這裡,已經復活了。當記念他還在加利利的時候怎樣告訴你們, 7 說:『人子必須被交在罪人手裡,釘在十字架上,第三日復活。』」 8 她們就想起耶穌的話來, 9 便從墳墓那裡回去,把這一切事告訴十一個使徒和其餘的人。 10 那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。 11 她們這些話使徒以為是胡言,就不相信。 12 彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡稀奇所成的事。

約翰19.25
站在耶穌十字架旁邊的,有他母親與他母親的姐妹,並革羅罷的妻子馬利亞和抹大拉的馬利亞

約翰20.1-18
20 七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裡,看見石頭從墳墓挪開了, 2 就跑來見西門彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裡挪了去,我們不知道放在哪裡!」 3 彼得和那門徒就出來,往墳墓那裡去。 4 兩個人同跑,那門徒比彼得跑的更快,先到了墳墓, 5 低頭往裡看,就見細麻布還放在那裡,只是沒有進去。 6 西門彼得隨後也到了,進墳墓裡去,就看見細麻布還放在那裡, 7 又看見耶穌的裹頭巾沒有和細麻布放在一處,是另在一處捲著。 8 先到墳墓的那門徒也進去,看見就信了。 9 因為他們還不明白聖經的意思,就是耶穌必要從死裡復活。 10 於是兩個門徒回自己的住處去了。
11 馬利亞卻站在墳墓外面哭。哭的時候,低頭往墳墓裡看, 12 就見兩個天使,穿著白衣,在安放耶穌身體的地方坐著,一個在頭,一個在腳。 13 天使對她說:「婦人,你為什麼哭?」她說:「因為有人把我主挪了去,我不知道放在哪裡。」 14 說了這話,就轉過身來,看見耶穌站在那裡,卻不知道是耶穌。 15 耶穌問她說:「婦人,為什麼哭?你找誰呢?」馬利亞以為是看園的,就對他說:「先生,若是你把他移了去,請告訴我你把他放在哪裡,我便去取他。」 16 耶穌說:「馬利亞!」馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是「夫子」的意思。) 17 耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」 18 抹大拉的馬利亞就去告訴門徒說:「我已經看見了主!」她又將主對她說的這話告訴他們。

Monday, 2 April 2018

The Ugly, Curious, and Beautiful Truth

"Understand this, I mean to arrive at the truth. The truth, however ugly in itself, is always curious and beautiful to the seeker after it." ​
~The Murder of Roger Ackroyd